はる たけなわ |
| musim semi yang bekerja penuh |
| ムシム スミ ヤン ブクルジャ プヌー |
ふりだす |
| mengambil, menarik, menggambar |
| ムンガンビル, ムナリッ, ムンガンバル |
ごうもん |
| siksaan, penyiksaan |
| シックサアン, プニィックサアン |
じんじか |
| bagian urusan pegawai |
| バギアン ウルサン プガワイ |
きんせん |
| uang tunai, uang, kontan, tunai |
| ウアン トゥナイ, ウアン, コンタン, トゥナイ |
へいき で |
| tak segan-segan, tanpa rasa malu |
| タッ スガン-スガン, タンパ ラサ マル |
はらしょお |
| khorosho |
| コロショ |
はんがく で |
| dengan setengah harga |
| ドゥンガン ストゥンガー ハルガ |
ほる |
| menggali. |
| ムンガリ |
だそく |
| berlebih-lebihan, yang tak berguna, tambahan yang tidak berarti |
| ブルビー-ルビハン, ヤン タック ブルグナ, タンバハン ヤン ティダック ブラルティ |