なんとなく |
| entah apa sebabnya, entah bagaimana |
| ウンター アパ スバブニャ, ウンター バガイマナ |
ぜんぶん |
| seluruh kalimat, naskah lengkap, teks lengkap |
| スルルー カリマット, ナスカー ルンカップ, テックス ルンカップ |
ふるす |
| sarang dahulu, tempat dahulu [tempat keluarga dahulu, tempat bekerja dahulu] |
| サラン ダフル, トゥンパッ ダフル [トゥンパッ クルアルガ ダフル, トゥンパッ ブクルジャ ダフル] |
いんろう |
| Obat kasus, kotak pil, meterai kasus |
| オバッ カスス, コタック ピル, マテライ カスッス |
はい する |
| menempatkan, memasang |
| ムヌンパットカン, ムマサン |
ひででた さいのう |
| bakat yang luar biasa |
| バカット ヤン ルアル ビアサ |
えんじょう |
| terbakar atas, pemusnahan oleh api [bangunan] |
| トゥルバカル アタッス, プムッスナハン オレー アピ[バングナン] |
いただく |
| ungkapan dalam percakapan menerima (barang, makanan, minuman) |
| ウンカパン ダラム プルチャカパン ムヌリマ (バラン, マカナン, ミヌマン) |
かない いちどう |
| seisi rumah, seluruh keluarga |
| スイシ ルマー, スルルー クルアルガ |
ふもう の |
| gundul, tandus |
| グンドゥル, タンドゥス |