ばあい |
| hal, keadaan, kasus |
| ハ~ル, クアダアン, カス[ス] |
えんかく の ち |
| tempat yang jauh[letaknya] |
| トゥンパット ヤン ジャウ[ルタックニャ] |
ないめんてき |
| batin, batiniah |
| バティン, バティニアー |
じょちゅうざい |
| obat pembasmi |
| オバッ プンバスミ |
いない |
| dengan, dari dalam, kurang dari |
| ドゥンガン, ダリ ダラム, クラン ダリ |
げんこう ほうき |
| aturan hukum yang berlaku |
| アトゥラン フクム ヤン ブルラク |
どういつし |
| dengan kelas, mengenakan menyetarafkan |
| ドゥンガン クラッス, ムングナカン ムニュタラフカン |
かさこそ |
| tiruan bunyi : kasak-kusuk,kasak-kisik. |
| ティルアン ブニィ : カサック-クスック, カサック-キシック |
あえる |
| Memberi bumbu pada makanan |
| ムンブリ ブンブ パダ マカナン |
ひとで |
| tenaga manusia, tangan orang |
| トゥナガ マヌシア, タンガン オラン |