| あくい の ない |
| Tidak bersalah |
| ティダック ブルサラー |
| えきしびしょん げぇむ |
| pameran permainan |
| パメラン プルマイナン |
| えんじょ |
| kerja sama, cooperation |
| クルジャ サマ, コオプラシオン |
| ふりょ の |
| tidak disangka-sangka, tak terduga |
| ティダッ ディサンカ サンカ, タッ トゥルドゥガ |
| あうとぷっと |
| Keluaran |
| クルアラン |
| どうろ |
| raya, jalan |
| ラヤ, ジャラン |
| だておとこ |
| dandy, dude |
| デンディ, ドゥデ |
| じゃすらっく |
| JASRAC, Jepang untuk Hak-hak Masyarakat Penulis |
| ジェスレッ, ジュパン ウントゥッ ハッ-ハッ マシャラカッ プヌリッス |
| めん |
| mie |
| ミ |
| じぶん |
| jam, musim, [wakai jibun ni=pada masa muda (saya)]., [ima jibun=pada waktu sekarang ini]. |
| ジャム, ムシム, [ワカイ ジブン ニ=パダ マサ ムダ (サヤ)]., [イマ ジブン=パダ ワックトゥ スカラン イニ]. |