| かつぜん |
| sekonyong-konyong |
| スコニョン-コニョン |
| つたえる |
| memberitahukan |
| ムンブリタフカン |
| きく |
| berfaedah |
| ブルファエダー |
| へんきゃく |
| pengembalian, penyerahan kembali |
| プングンバリアン, プニュラハン クンバリ |
| いくにちも |
| berhari-hari |
| ブルハリ - ハリ |
| ばっく ぐらうんど |
| latar belakang |
| ラタル ブラカン |
| はためく |
| [Frasa]Kaze ni hatameku = Berkibar oleh angin. |
| [フラサ]カゼ ニ ハタメク= ブルキバル オレー アンギン |
| すいしんしゃ |
| pendorong |
| プンドロン |
| はがた |
| bekas gigitan, bentuk gigi |
| ブカッス ギギタン, ブントゥッ ギギ |
| じゅんれい |
| ziarah,umrah,jemaah haji,rombongan orang naik haji |
| ジアラー, ウムラー, ジュマアー ハジ, ロンボンガン オラン ナイック ハジ |