じぎょうぬし |
| pengusaha |
| プングサハ |
あやかりたいものだ |
| semoga sama mujur bersama dia |
| スモガ サマ ムジュル ブルサマ ディア |
ちょんがあ |
| bujang, remaja yang belum kawin |
| ブジャン, ルマジャ ヤン ブルム カウィン |
じょうきんしゃ |
| tenaga tetap |
| トゥナガ トゥタップ |
はさみ |
| gunting |
| グンティン |
かどわかし |
| penculikan [orang],memperkosa [perempuan]. |
| プンチュリカン [オラン], ムンプルコサ [プルンプアン] |
ふかぜい |
| pajak tambahan |
| パジャック タンバハン |
それから |
| kemudian, lalu, setelah itu, lanjutnya |
| クムディアン, ラル, ストゥラー イトゥ, ランジュットニャ |
いちぞく |
| keluarga, rumah tangga, dependents, saudara |
| クルアルガ, ルマー タンガ, デペンドゥンッ, サウダラ |
れいぞう する |
| mendinginkan |
| ムンディンギンカン |