| ふかんぜん こよう |
| kekurangan pekerjaan |
| ククランガン プクルジャアン |
| いつもと かわらない |
| tetap seperti biasanya |
| トゥタップ スプルティ ビアサニャ |
| きらびやか |
| yg melinglungkan, cantik |
| ヤン ムリンルンカン, チャンティッ |
| てかせ |
| belenggu |
| ブルング |
| はっこつ |
| tulang putih |
| トゥラン プティー |
| こぼれる |
| tetes, jatuh, tertumpah, jatuhan yang meluap |
| テテッス, ジャトゥー, トゥルトゥンパー, ジャトゥハン ヤン ムルアップ |
| ひき かえす |
| kembali ke jalan yang lampau.[Tochuu kara hikikaesu = Kembali di tengah jalan], untuk membawa kembal |
| クンバリ ク ジャラン ヤン ランパウ.[トチュウ カラ ヒキカエス = クンバリ ディ トゥンガー ジャラン]., ウントゥック ムンバワ クンバリ, ウントゥック ムングラン, ウントゥック ムン |
| ろうにん |
| samurai |
| サムライ タンパ トゥアン, サムライ ヤン ムンガングル, プムダ ヤン ガガル ムンドゥドゥキ バンク プンディディカン ティンギ |
| べつびん |
| penutup terpisah, mail terpisah, terpisah Posting |
| プヌトゥップ トゥルピサー, マイル トゥルピサー, トゥルピサー ポスティング |
| ななぶんの |
| per tujuh |
| プル トゥジュー |