| ふけいかい |
| perhimpunan orang tua, persatuan orang tua, murid dan guru |
| プルヒンプナン オラン トゥア, プルサトゥアン オラン トゥア, ムリド ダン グル |
| あんらく |
| kesenangan, kenyamanan, kemudahan |
| クスナンガン, クニャマナン, クムダハン |
| あいご |
| perlindungan |
| プルリンドゥンガン |
| しみん |
| warga sipil, madani |
| ワルガ シピル, マダニ |
| へんしん |
| perubahan pikiran |
| プルバハン ピキラン |
| あした は どうですか |
| Bagaimana dengan besok? |
| バガイマナ デンガン ベソック |
| はいすいこう |
| drainase |
| ドゥライネッス |
| はんろ |
| membuka, outlet, pasar, pasaran [Hanro wo kakudaisuru = Memperluas pasaran] |
| ムンブカ, アウッレッ, パサル, パサラン[ハンロ ヲ カクダイスル = ムンプルルアッス パサラン] |
| こびる |
| untuk merayu, merayu |
| ウントゥック ムラユ, ムラユ |
| きり だす |
| menebang pohon, untuk memotong (kayu), menggali batu |
| ムヌバン ポホン, ウントゥッ ムモトン (カユ), ムンガリ バトゥ |