| かくい |
| Gentlemen, sirs, saudara-saudara |
| ジェントゥルメンッ, シッルス, サウダラ-サウダラ |
| いま |
| ruang (gaya barat), ruang duduk, ruang keluarga |
| ルアン (ガヤ バラッ), ルアン ドゥドゥック, ルアン クルアルガ |
| ひょうばん |
| reputasi |
| レプタシ |
| いつの まにか |
| sebelum seorangpun yang tahu, dgn tak disangka-sangka, tak ketahuan, tanpa terasa |
| スブルム スオランプン ヤン タフ, ドゥンガン タック ディサンカ-サンカ, タック クタフアン, タンパ トゥラサ |
| あてにならない |
| Tak dapat menaruh kepercayaan |
| タック ダパッ ムナルー クプルチャヤアン, バンパック |
| わずらい |
| sakit |
| サキッ |
| あぶる |
| Memanggang, membakar, memanaskan, mengeringkan |
| ムマンガン, ムンバカ~, .ムマナスカン, ムングリンカン |
| ほんやく |
| terjemahan, menguraikan[Hon'yaku suru = Menterjemahkan] |
| トゥルジュマハン, ムングライカン[ホンヤク スル=ムントゥルジュマーカン] |
| ふせい りよう |
| penyalahgunaan |
| プニャラーグナアン |
| いんし |
| pertapa |
| プルタパ |