| がいか じゅんびだか |
| cadangan devisen |
| チャダンガン デヴィセン |
| ぼつねん |
| satu dari kematian pada usia |
| サトゥ ダリ クマティアン パダ ウシア |
| びろぉど |
| beludru |
| ブルドゥル |
| ぎ |
| upacara, perkara |
| ウパチャラ, プルカラ |
| ほうよう する |
| memeluk, mendekap, merangkul |
| ムムルッ, ムンドゥカップ, ムランクル |
| ようじ が ある |
| ada keperluan |
| アダ クプルルアン |
| ごもくめし |
| nasi campur, hidangan nasi, ikan sayur-sayuran |
| ナシ チャンプル, ヒダンガン ナシ, イカン サユル-サユラン |
| いま の ところ |
| sementara, sementara ini, untuk masa sekarang |
| スムンタラ, スムンタラ イニ, ウントゥック マサ スカラン |
| うた |
| lagu, sajak, nyanyian |
| ラグ, サジャック, ニャニィアン |
| ほぐす |
| membuka, menjadikan tenang[Kokoro wo hogusu = Menenangkan hati] |
| ムンブカ, ムンジャディカン トゥナン[ココロ ヲ ホグス=ムヌナンカン ハティ] |