| じきさん |
| segera pengikut (dari SHOGUN) |
| スグラ プンギクッ (ダリ ショグン) |
| はだか で |
| dalam keadaan telanjang, dengan telanjang, tanpa busana |
| ダラム クアダアン トゥランジャン, ドゥンガン トゥランジャン, タンパ ブサナ |
| ぎさく |
| fiksi, pemalsuan, artikel palsu, menulis untuk hiburan |
| フィックシ, プマルスアン, アルティクル パルス, ムヌリッス ウントゥック ヒブラン |
| ひとり もの |
| satu orang, seseorang sendirian |
| サトゥ オラン, ススオラン スンディリアン |
| まじめ |
| kesungguhan, keseriusan, keikhlasan, kejujuran |
| クスングハン, クセリウサン, クイックラサン, クジュジュラン |
| まずしさ |
| kemiskinan, kemelaratan |
| クミッスキナン, クムララタン |
| きれい |
| indah, cantik, bagus |
| インダー, チャンティック, バグッス |
| かこみ |
| mengepung, pagar |
| ムングプン, パガル |
| じんこう えいせい |
| satelit buatan |
| サテリッ ブアタン |
| かえりみち |
| perjalanan pulang, jalan kembali |
| プルジャラナン プラン, ジャラン クンバリ |