ひとなみ |
| rakyat yang bergerombol[Hitonami ni nomareru = idesak-desakkan rakyat yang bergerombol] |
| ラックヤッ ヤン ブルグロンボル.[ヒトナミ ニ ノマレル = ドゥサック-ドゥサッカン ラキャッ ヤン ブルグロンボル] |
ひと の き に さわる |
| satu untuk menyakiti perasaan |
| サトゥ ウントゥック ムニャキティ プラサアン |
いんきょ |
| orang pensiunan, pensiun |
| オラン ペンシウナン, ペンシウン |
あたり を みまわす |
| Melihat kanan kiri |
| ムリハッ カナン キリ |
ひじょう に あかるい |
| benderang |
| ブンドゥラン |
くむ |
| berpasangan, berkawan |
| ブルパサンガン, ブルカワン |
じすべり |
| tanah longsor,erosi,pendaratan |
| タナー ロンソル, エロシ, プンダラタン |
いっすん さき |
| nyaris ke depan, yang segera akan datang |
| ニャリッス ク ドゥパン, ヤン スグラ アカン ダタン |
きんりょう |
| larangan perikanan |
| ラランガン プリカナン |
だしぬけに |
| tiba-tiba, tanpa diduga, tanpa pemberitahuan |
| ティバ-ティバ, タンパ ディドゥガ, タンパ プンブリタフアン |