| かいそう |
| lari kucar-kacir, lari tunggang langgang |
| ラリ クチャル-カチル, ラリ トゥンガン ランガン |
| かんけん |
| pegawai pemerintah, birokrasi |
| プガワイ プムリンター, ビロクラシ |
| いしきてき に |
| secara sadar, dengan sadar |
| スチャラ サダル, ドゥンガン サダル |
| おい かける |
| berkejar-kejaran |
| ブルクジャル-クジャラン |
| かねる |
| rangkap, merangkap, di samping itu |
| ランカップ, ムランカップ, ディサンピン イトゥ |
| ほのめかす |
| menyarankan, membayangkan, mengisyaratkan[Honshin wo honomekasu = Membocorkan rahasianya] |
| ムニャランカン, ムンバヤンカン, ムンイシャラットカン.[ホンシン ヲ ホノメカス = ムンボチョルカン ラハシアニャ] |
| ひとやすみ |
| istirahat sebentar |
| イスティラハッ スブンタル |
| こうむいん |
| pegawai negeri, pegawai pemerintah |
| プガワイ ヌグリ, プガワイ プムリンター |
| じたい は がらり と かわった |
| keadaan sudah berubah sama sekali sekarang |
| クアダアン スダ ブルバ サマ スカリ スカラン |
| ばいしょうきん |
| indemnities, reparasi, uang ganti rugi |
| インデムニティス, レパラシ, ウアン ガンティ ルギ |