| do to warau |
スルンパック トゥルタワ |
serempak tertawa |
|
| amakudari |
トゥルン ダリ スルガ |
Turun dari surga |
|
| fushi |
ルアッス, スンディ |
ruas, sendi |
|
| boutoku |
プンフジャタン, クトゥカン, コトル, フジャッ |
penghujatan, kutukan, kotor, hujat |
|
| mokugeki |
プニャックシアン |
penyaksian |
|
| fuyuyasumi |
リブラン ムシム ディンギン |
liburan musim dingin |
|
| keizai genshou |
グジャラ エコノミ, フェノメナ エコノミ |
gejala ekonomi, fenomena ekonomi |
|
| chokusai |
ドゥンガン トゥルッス トゥラン |
dengan terus terang |
|
| gomakashi |
プニプアン, クチュランガン, プンゲチョハン,[ゴマカシ ガ キカナイ=ティダック ダパッ] |
penipuan, kecurangan, pengecohan [Gomakashi ga kikanai = Tidak dapat] |
|
| shoutotsu shite |
ブラドゥ |
beradu |
|