| kakureru |
ブルスンブニィ |
bersembunyi |
|
| kanryuu |
プニュリンガン クリン, デスティラシ, プニュリンガン |
penyulingan kering, destilasi,?penyulingan |
|
| zentai |
クスルルハン, スルルー ククアタン (ダリ プラジュリッ), アパ サジャ (ダラム ハル イニ) [コノ ケイカク ハ ゼンタイ ト シテウマウ ク イッテ イマス = ルンチャナ イニ ブルジャ |
keseluruhan, seluruh kekuatan (dari prajurit), apa saja (dalam hal ini) [Kono keikaku wa zentai to s |
|
| nayamashii |
ブラット |
berat |
|
| takai |
マハル |
mahal |
|
| kasen |
プニャイル ブサル |
penyair besar |
|
| fukeiki |
クスピアン, レセシ, クムンドゥラン エコノミ |
kesepian, resesi, kemunduran ekonomi |
|
| kizu ga naotteiku |
ブルチャントゥム |
bercantum |
|
| sukoshi shika |
ハニャ スディキッ |
hanya sedikit |
|
| hyoujun |
スタンダル, ルッスミ, パトカン, ラタ-ラタ, ノルマル.[ヒョウジュンカ = スタンダリサシ].[ヒョウジュン エイゴ = バハサ イングリッス スタンダル].[ヒョウジュン カカク = ハルガ |
standar, resmi, patokan, rata-rata, normal[Hyoujunka = Standarisasi][Hyoujun eigo = Bahasa Inggri |
|