gyuugyuu tsumekomu |
ムニュリップカン クダラム…, ムマスッカン スムアニャ サンパイ スサック |
menyelipkan ke dalam...., memasukkan semuanya sampai sesak |
|
kantan na fukusou wo suru |
ムマカイ パカイアン ヤン リンカス/プラックティス |
memakai pakaian yang ringkas, praktis |
|
besshitsu |
ルアン トゥルピサー, ルアン クスス |
ruang terpisah, ruang khusus |
|
ni sotte |
スパンジャン |
sepanjang |
|
jugyou suru |
ムンガジャル, ムンブリ プラジャラン (ダラム…) |
mengajar,memberi pelajaran (dalam....) |
|
kinpin |
ウアン ダン バラン |
uang dan barang |
|
denwa bangou |
ノモル テレポン |
nomor telepon |
|
kakute |
ジャディ, ラル, ランタッス, マカ, デンガン チャラ イニ, スヒンガ |
jadi, lalu, lantas, maka, dengan cara ini, sehingga |
|
hakka |
プンバカラン |
pembakaran |
|
fuki hajimeru |
ウントゥッ ムライ ムニウップ |
untuk mulai meniup |
|