amagasa |
トピ フジャン, パユン, パユン フジャン |
Topi hujan, payung , payung hujan |
|
kusaru |
ムンジャディ ブスッ, ムンブスッ |
menjadi busuk, membusuk |
|
mikazuki |
ブラン サビッ |
bulan sabit |
|
shounendantaikai |
ジャンボレ |
jambore |
|
shitsu ni oku |
ムンガダイカン |
menggadaikan |
|
gyougyou shii |
ムルック-ムルック |
muluk-muluk |
|
gangan narasu |
ムンブニィカン[チャナン, デエルエル], ブルドゥングン-ドゥングン |
membunyikan [canang, dll], berdengung-dengung |
|
enko |
プルサマアン, ダヤ タリック, コネックシ, レラシ |
persamaan, daya tarik, koneksi, relasi |
|
raburetaa |
スラッ チンタ |
surat cinta |
|
kojima |
プラウ クチル |
pulau kecil |
|