| kasen wo hiku |
ムンガリッスバワヒ |
menggarisbawahi |
|
| ikikaeri |
ボラック バリック, プルギ-バリック, プラン-プルギ, プルギ プラン |
bolak balik, pergi-balik, pulang-pergi, pergi pulang |
|
| hashiri |
ブルジャラン ダリ ムシム アタウ タフン プルタマ |
berjalan dari musim atau tahun pertama |
|
| kaihyou |
ムンガダカン プムングタン スアラ, ムンヒトゥン バニャックニャ スアラ |
mengadakan pemungutan suara,menghitung banyaknya suara. |
|
| setsudo no aru |
モデラット |
moderat |
|
| bunsan |
ブバラン, デスントゥラリサシ, ディスペルシ, ディストゥリブシ |
bubaran, desentralisasi, dispersi, distribusi[emblem di Komuni] |
|
| debushou |
ティンガル ディ ルマー サジャ, ティダック スカ クルアル |
tinggal di rumah saja, tidak suka keluar |
|
| Achikochi |
ディマナ マナ, サナ シニ |
Dimana-mana, sana sini |
|
| kouri no kane |
ウアン パナッス |
uang panas |
|
| kiru |
ディスコンッ, ムンジュアル ムラー ダリ ポコック バラン, ムモトン ニライ アタウ ブンガ スラッ-スラッ ダガン |
diskont, menjual murah dari pokok barang, memotong nilai atau bunga surat-surat dagang |
|