| bijaku |
クルマハン |
kelemahan |
|
| kunsei no sakana |
イカン ディアサピ, イカン ボキン |
ikan diasapi, ikan boking |
|
| tazuneru |
タニャ |
tanya |
|
| fugen fugo |
クスニィアン |
kesunyian |
|
| juhyou |
フロスッ トゥルチャクップ ポホン |
frost tercakup pohon |
|
| mitsurin |
リンバ |
rimba |
|
| geya |
ペンシウン ダリ カントル プブリック, ムンドゥル ダリ ジャバタン ダラム プムリンタハン |
pensiun dari kantor publik, mundur dari jabatan dalam pemerintahan |
|
| hikari |
プンガルー[オヤ ノ ヒカリ = プンガルー オラン トゥア], ククアタン[カネ ノ ヒカリ = ククアタン ウアン], クアグンガン[クニ ノ ヒカリ = クアグンガン ヌガラ]. |
pengaruh [Oya no hikari = Pengaruh orang tua.], kekuatan [Kane no hikari = Kekuatan uang], keagu |
|
| kinenhi |
モヌメン |
monumen |
|
| hanzai |
クジャハタン, クサラハン, クリミナリタッス |
kejahatan, kesalahan, kriminalitas |
|