fukakachi |
ニライ タンバ |
nilai tambah |
|
sentakumono |
チュチアン |
cucian |
|
dorei seido |
ハンバ, ブダック, アブディ, プルブダカン |
hamba, budak, abdi, perbudakan. |
|
hara ippai |
サンパイ スダー クニャン, サンパイ ジュム, スプアッス-プアッスニャ[ハラ イッパイ タベル=マカン サンパイ プアッス] |
sampai sudah kenyang, sampai jemu, sepuas-puasnya [Hara'ippai taberu = Makan sampai puas]. |
|
joukin |
ブクルジャ スハリ プヌー |
bekerja sehari penuh |
|
daisuki ni naru |
ダタン クバニャック スプルティ, ウントゥック ジャトゥー チンタ |
datang ke banyak seperti, untuk jatuh cinta |
|
ippankokumin |
ラックヤット ビアサ |
rakyat biasa |
|
hyoumenka |
ムンジャディ マサラー, ムランガル, ダタン ク クパラ |
menjadi masalah, melanggar, datang ke kepala |
|
kokode |
ディ シニ |
di sini |
|
honmou |
クインギナン ヤン ディハラプカン, クインギナン トルカブル[ホンモウ ヲ トゲル = ムンチャパイ ハラパン ヤン ディイダムカン]., クプアサン[ワタシ ハ コレ デ ホンモウ デゴザイマス |
keinginan yang diharapkan, keinginan terkabul[Honmou wo togeru = Mencapai harapan yang diidamkan], |
|