genshuku na shikiten |
ウパチャラ キドゥマット |
upacara khidmat |
|
shoumei |
ブックティ, プンブックティアン, クトゥランガン |
bukti, pembuktian, keterangan |
|
koukyou koutsuukikan |
トゥランッスポルタシ ウムム |
transportasi umum |
|
do wo kosu |
プルギ トゥルラル ジャウー |
pergi terlalu jauh |
|
kono sai? |
スカラン, パダ マサ イニ, パダ クスンパタン イニ |
sekarang,pada masa ini,pada kesempatan ini |
|
sasai na |
レメー, スペレ, クチル |
remeh, sepele, kecil |
|
hiki kaesu |
クンバリ ク ジャラン ヤン ランパウ.[トチュウ カラ ヒキカエス = クンバリ ディ トゥンガー ジャラン]., ウントゥック ムンバワ クンバリ, ウントゥック ムングラン, ウントゥック ムン |
kembali ke jalan yang lampau.[Tochuu kara hikikaesu = Kembali di tengah jalan], untuk membawa kembal |
|
kakokei |
ワクトゥ ランパウ |
waktu lampau |
|
inkei |
ザカル, ペニス |
zakar, penis |
|
amida |
アミタバ, デワ ブッダ |
Amitabha, Dewa Budha |
|