gurokkii |
プイェン |
puyeng |
|
hou |
チャラ, ジャラン, アラー[コチラ ノ ホウ ニ = ク アラー シニ, スブラー][ヒダリ ノ ホウ ニ = ディ スブラー キリ.][コチラ ノ ホウ ガ ズット ヨイ = イニ ルビー バイッ |
cara, jalan, arah [Kochira no hou ni = Ke arah sini., sebelah][Hidari no hou ni = Di sebelah kiri |
|
kodensetsu |
トゥラディシ ラマ |
tradisi lama |
|
genga |
ガンバル アスリ |
gambar asli |
|
Aganai |
ガンティ ルギ, プヌブサン ドサ |
Ganti rugi, penebusan dosa |
|
gouhou na |
ブルニャリ ブサル |
bernyali besar |
|
kaun |
ナシブ クルアルガ, クルアルガ ムヌヌンカン |
nasib keluarga, keluarga menenungkan |
|
Akuhei |
プニャラーグナアン, ジャハッ, ワキル |
Penyalahgunaan, jahat, wakil |
|
ippun |
スムニット |
semenit |
|
futakoto me |
コンスタン ブバン ブブラパ オラン ブルビチャラ |
konstan beban beberapa orang berbicara |
|