| jiyuu keizai |
エコノミ ベバッス, プレコノミアン ムルデカ |
ekonomi bebas, perekonomian merdeka |
|
| kake mawaru |
ウントゥック ムニィブッカン ディリ, ブルジャラン スキタル |
untuk menyibukkan diri, berjalan sekitar |
|
| arashi |
アンギン リブッ, フジャン ルバッ |
angin ribut, hujan lebat |
|
| hitori gurashi |
ティンガル スンディリアン |
tinggal sendirian |
|
| gobyuu |
クサラハン,[ゴビュウ ヲ テイセイ スル=ムンプルバイキ クサラハン] |
kesalahan, [Gobyuu wo teisei suru = Memperbaiki kesalahan] |
|
| hakai |
プランガラン フクム アガマ |
pelanggaran hukum agama |
|
| kaerimiru |
ムノレー ク ブラカン, ムンインガッ クンバリ |
menoleh ke belakang, mengingat kembali |
|
| hiki ai |
タンダ プムリックサアン, チェック, レフレンシ |
tanda pemeriksaan, cek?referensi |
|
| danpu |
ダム |
dump |
|
| haihon |
ムンガンタル ブク, ディストゥリブシ ブク |
mengantar buku, distribusi buku |
|