| ganmoku |
トゥジュアン ウタマ, ガリス ブサル |
tujuan utama, garis besar |
|
| Aiyoku |
ナフス ビラヒ |
Nafsu birahi |
|
| hougen |
バハサ ダエラー, バハサ ロカル, ディアレック, ロガット |
bahasa daerah, bahasa lokal, dialek, logat |
|
| jiko no shishousha |
コルバン クチュラカアン |
korban kecelakaan |
|
| hen |
スキタル[コノ ヘン ハ シズカ ダ=スキタル シニ トゥナン ダン アマン] |
sekitar [Kono hen wa shizuka da = Sekitar sini tenang dan aman] |
|
| douchi |
ニライ サマ, プルサマアン ドゥラジャットニャ, スタラ[アーノ], トゥンパッ イトゥ, トゥンパッ ヤン サマ |
nilai sama, persamaan derajatnya, tempat itu, tempat yang sama |
|
| geimei |
ナマ パングン |
nama panggung |
|
| seijika |
ポリティクッス, トコー ポリティッ |
politikus, tokoh politik |
|
| fuusuigai |
ブンチャナ バダイ ダン バンジル |
bencana badai dan banjir |
|
| byouki ni naru |
ジャトゥー サキッ |
jatuh sakit |
|