eiyouka no takai |
ニライ ギジ, ムトゥ ギジ, ブルギジ ティンギ |
nilai gizi, mutu gizi, bergizi tinggi |
|
hikaeshitsu |
ルアン トゥング |
ruang tunggu |
|
joujou |
ヤン トゥルバイッ |
yang terbaik |
|
hon |
ブク |
buku |
|
hanzen |
ニャタ, トゥラン, ジュラッス[ハンゼン ト シタ ショウコ=ブックティ ヤン ニャタ] |
nyata, terang, jelas Hanzen to shita shouko = Bukti yang nyata. |
|
houjin |
バダン フクム, プルセロアン, プルサハアン, バダン ウサハ |
badan hukum, perseroan, perusahaan, badan usaha |
|
kanaeru |
ムンブリカン (プルミンタアン, インギン), ムンイジンカン, ムンガブルカン |
memberikan (permintaan, ingin), mengijinkan, mengabulkan |
|
koutai |
プングンドゥラン |
pengunduran |
|
fuseii |
クティダックジュジュラン, クティダックトゥルサン |
ketidakjujuran, ketidaktulusan |
|
Aojiso |
ダギン ビスティック タナマン ヒジャウ, ヒジャウ ペリラ |
Daging bistik tanaman hijau, hijau perilla |
|