fusei baibai |
プルダガンガン ヤン ティダック サー, プルダガンガン グラップ |
perdagangan yang tidak sah, perdagangan gelap |
|
sengetsu |
ブラン ヤン ラル, ブラン クマリン |
bulan yang lalu, bulan kemarin |
|
genetsuyaku |
アンティフェブリレ, アンティピレティック |
antifebrile, antipyretic |
|
zouzei |
プニンカタン パジャック |
peningkatan pajak |
|
hiikime |
ムリハッ ハル-ハル ヤン バイック ダラム トゥラン |
melihat hal-hal yang baik dalam terang |
|
jan jan |
スチャラ スンバランガン , [ジャンジャン カネ ヲ ツカウ=ムマカイ ウアン スチャラ ボロッス] |
secara sembarangan , [janjan kane wo tsukau=memakai uang secara boros] |
|
zubon |
チュラナ |
celana |
|
chisuji |
プルタリアン ダラ, シルシラ, ガリス クトゥルナン |
pertalian darah, silsilah, garis keturunan |
|
Ichi man |
スプルリブ |
10000, sepuluh ribu |
|
kointosu |
コイン ウンディアン |
koin undian |
|