| koubu ni |
ブルブラカン - ブラカンガン |
berbelakang-belakangan |
|
| itoshii |
トゥルサヤン, サヤン |
tersayang, sayang |
|
| busson |
クルサカン ハック ミリック[スプルティ スアトゥ クチュラカアン]クチュラカアン ラル リンタス ムニュバブカン デメジ ハッ ミリッ |
kerusakan hak milik[seperti suatu kecelakaan], kecelakaan lalu lintas menyebabkan damage hak milik |
|
| choushou suru |
ムンエジェッカン |
mengejekkan |
|
| ittou |
サラー サトゥ ピハック |
salah satu pihak |
|
| seihou |
マグリブ |
magrib |
|
| enzuku |
ムンガウィニ |
mengawini |
|
| jiyuu na |
ベバッス, ルパッス, ルパッス ダリ [ラランガン] |
bebas,lepas,lepas dari [larangan] |
|
| kii panchi |
クンチ パンチ |
kunci punch |
|
| tsukeru |
ムマサン, ムマカイ, ムンヒドゥップカン, ムンブリ |
memasang, memakai, menghidupkan, memberi |
|