| houchi |
ビアルカン サジャ, ビアルカン スプルティ イニ[ホウチ シテ ハ イケナイ = ジャンガン ディビアルカン サジャ].[ホウチサレタ = トゥルランタル] |
biarkan saja, biarkan seperti ini[Houchi shite wa ikenai = Jangan dibiarkan saja][Houchisareta = Te |
|
| omoshirokunai |
ティダック ムナリック |
tidak menarik |
|
| chokin tsuuchou |
ブク バン |
buku bank |
|
| todomeru |
ムンフンティカン |
menghentikan |
|
| gumin |
ラックヤッ ヤン ブルム ディディディック, オラン ジャヒル |
rakyat yang belum dididik, orang jahil |
|
| haiju |
ムヌリマ |
menerima |
|
| Ai kotoba |
カタ トゥグラン, カタ イシャラット |
kata teguran, kata isyarat |
|
| magari |
ティクンガン |
tikungan |
|
| saikou kaigi |
ラパット ピンピナン |
Rapat Pimpinan |
|
| gaitou |
マントゥル, ジャス ルアル, バジュ パナス |
mantel, jas luar, baju panas |
|