| mane |
ティルアン |
tiruan |
|
| houdan |
プルチャカパン ベバッス |
percakapan bebas |
|
| garami |
キラ-キラ,[50 ガラミ ノ フジン=ニョニャ ヤン ウシアニャ キラ-キラ 50 タフン] |
kira-kira, [ 50 garami no fujin = Nyonya yang usianya kira-kira 50 tahun]. |
|
| jouri |
アラサン, ロギカ ダン クアダアン レアリッス |
alasan , logika dan keadaan realis |
|
| jishuu |
ブラジャル スンディリ, プラジャラン スンディリ |
belajar sendiri, pelajaran sendiri |
|
| futarime tomo |
クドゥア[オラン] |
kedua[orang] |
|
| haibi suru |
ムンハダップ, ムヌムイ, ブルトゥム[ドゥンガン] |
menghadap, menemui, bertemu[dengan] |
|
| gamigamiyuu |
ムンガタカン ドゥンガン クラッス, ムンガタ-ンガタイ |
mengatakan dengan keras, mengata-ngatai |
|
| funtouteki seishin |
スマンガッ ブルジュアン |
semangat berjuang |
|
| kako no gen'ei |
バヤンガン マサ ラル, バヤンガン プンガラマン プンガラマン ヤン ラル |
bayangan masa lalu, bayangan pengalaman pengalaman yang lalu |
|