Kyuu juu hachi |
スンビラン・プルー・ドゥラパン |
98, sembilan puluh delapan |
|
oseji |
サンジュン, サンジュンガン, プジアン |
sanjung, sanjungan, pujian |
|
kaikonchi |
タナー ディオラー |
tanah diolah |
|
oufuku suru |
ボラック バリック, プルギ-バリック, プラン-プルギ, プルギ プラン |
bolak balik, pergi-balik, pulang-pergi, pergi pulang |
|
bitai |
シファッ グニッ |
sifat genit |
|
dangen suru |
プヌガサン, ムンガタカン ドゥンガン トゥガス, ムヌガスカン, ムンブリカン クパスティアン |
penegasan, mengatakan dengan tegas, menegaskan, memberikan kepastian |
|
han'i |
ビダン, リンクンガン, ルアッスニャ, ジャンカウアン, ジャラック.[セイリョクハン’イ = プンガルー リンクンガン, ラピサン プンガルー, メダン] |
bidang, lingkungan, luasnya, jangkauan, jarak[Seiryokuhan'i = pengaruh lingkungan, lapisan pengar |
|
desorou |
ムンチュル スムアニャ, スムア ヤン アカン ハディル |
muncul semuanya, semua yang akan hadir |
|
jukushi |
ムナタップ, ムマンダン |
menatap , memandang |
|
kochira |
シニ, イニ シシ, アラー イニ |
sini, ini sisi, arah ini |
|