fukidasu |
ムマンチャル, ムニウップ[アンギン], ムルダック[グヌン ブラピ], ムネテッス, ブルスンブラン[アイル] |
memancar, meniup[angin], meledak[gunung berapi], menetes, bersemburan[air] |
|
windoo shoppingu |
チュチ マタ |
cuci mata |
|
iki shounin |
サックシ ヒドゥップ |
saksi hidup |
|
tomaru |
ムンギナップ, ムヌンパン, ブルマラム |
menginap, menumpang, bermalam |
|
chuukan senkyo |
オレー プミリハン, プミリハン インテリム |
oleh-pemilihan, pemilihan interim |
|
hyouki |
トゥルスブッ ディ アタッス[ヒョウキ カカク=ムラポルカン ニライ[パダ パベアン]] |
tersebut di atas [Hyouki kakaku = Melaporkan nilai [pada pabean] |
|
gyakuzoku |
プンブロンタック, プンドゥルハカ |
pemberontak, pendurhaka |
|
kiri idasu |
ムライ ブルビチャラ |
mulai berbicara |
|
han shokumin shugi |
アンティコロニアリスム |
anticolonialism |
|
Akaji |
ルギ、 アンカ メラー |
Rugi, angka merah |
|