| ozuozu hairu |
マスック ドゥンガン ラグ-ラグ |
masuk dengan ragu-ragu |
|
| hijou |
クジャディアン ダルラッ, ブンチャナ, マラプタカ, ダルラッ, ルアル ビアサ, トゥルラル, トゥルランパウ |
kejadian darurat, bencana, malapetaka, darurat, luar biasa, terlalu, terlampau |
|
| kodomotachi no |
アナック アナック |
anak anak |
|
| juujigun |
プラン サリブ |
Perang Salib |
|
| junka |
ムンスチカン ハティ, プムルニアン |
mensucikan hati,pemurnian |
|
| kateinai no |
ダラム ヌグリ, ドメッスティック |
dalam negeri, domestik |
|
| bun |
スラッ, ブク |
surat, buku |
|
| hassou |
プンギリマン |
pengiriman |
|
| Atoshimatsu |
プニュルサイアン プルカラ ドゥンガン バイック バイック |
Penyelesaian perkara dengan baik baik |
|
| hasan |
ムムリックサ, ムラクカン ラギ |
memeriksa, melakukan lagi |
|