jinrui shakai |
マシャラカッ マヌシア |
masyarakat manusia |
|
kichi ni tomu |
リンガン クパラ |
ringan kepala |
|
jikiru to haido |
ジェッキル エンッ ハイド |
Jekyll and Hyde |
|
eikyou sareru |
トゥルプンガルー |
terpengaruh |
|
nihontou |
プダン サムライ |
pedang samurai |
|
mottomo juuyou na |
トゥルドゥパン |
terdepan |
|
gyoki |
ムシム プナンカパン |
musim penangkapan |
|
itsuno manika |
スブルム スオランプン ヤン タフ, ドゥンガン タック ディサンカ-サンカ, タック クタフアン, タンパ トゥラサ |
sebelum seorangpun yang tahu, dgn tak disangka-sangka, tak ketahuan, tanpa terasa |
|
ninshou daimeishi |
カタ ガンティ オラン |
kata ganti orang |
|
hito |
オラン, マヌシア, ススオラン, ナラ |
orang, manusia, seseorang, nara |
|