| gorin no tou |
リマ チュリタ クレンテン |
lima cerita klenteng |
|
| kakueki teisha |
クレタ ヤン ブルフンティ ディ スティアップ スタシウン |
kereta yang berhenti di setiap stasiun |
|
| jiko no shishousha |
コルバン クチュラカアン |
korban kecelakaan |
|
| higai jindai |
サンガッ ブサル クルギアンニャ |
sangat besar kerugiannya |
|
| hitomishiri |
ムラサ マル-マル, トゥルシプ-シプ, クスガナン |
merasa malu-malu, tersipu-sipu, keseganan |
|
| bakushou |
ムラウン ダリ タワ |
meraung dari tawa |
|
| fumanzoku |
クティダックプアサン, ティダッ スンプルナ |
ketidakpuasan, tidak sempurna |
|
| chounai |
ブロック, ディ リンクンガン, ジャラン, コタ |
blok, di lingkungan, jalan, kota |
|
| hebii metaru |
ロガム ブラッ |
logam berat |
|
| furiitakkusu |
ベバッス パジャッ |
bebas pajak |
|