jidou fukushi hou |
ウンダン-ウンダン クスジャートゥラアン アナック-アナック |
undang-undang kesejahteraan anak-anak |
|
jinsei keiken |
プンガラマン ヒドゥップ |
pengalaman hidup |
|
garungan |
ハリ・ラヤ・ガルンガン |
Hari Raya Galungan |
|
awa wo kuu |
ムンジャディ ビングン, クヒランガン アカル, クビングンガン |
menjadi bingung, kehilangan akal, kebingungan |
|
joudan |
ブルチャンダ, ルルチョン, ダグラン, スンダ-グラウ, マイン-マイン |
bercanda, lelucon, dagelan, senda-gurau, main-main |
|
shisan no |
ガガル, ブバン |
gagal, bebang |
|
doitsu go |
バハサ ジュルマン |
Bahasa Jerman |
|
yonaka |
マラム ハリ |
malam hari |
|
chiiki |
レソル |
resor |
|
fune ni noru |
ナイッ カパル, ムヌンパン カパル, ナイッ クアタス カパル, ブルカパル |
naik kapal, menumpang kapal, naik keatas kapal, berkapal |
|