| bijinesu |
ビッスニッス, ダガン, プルダガンガン, プルニアガアン, ウサハ |
bisnis, dagang, perdagangan, perniagaan, usaha |
|
| tachi iru bekarazu |
ディララン…, ジャンガン…, ディララン マスック |
dilarang…, jangan…, dilarang masuk |
|
| chishiki hyougen |
レプレスンタシ プングタフアン |
representasi pengetahuan |
|
| kakusaku |
ムルムスカン プログラム, シアサッ, ルンチャナ, スケマ |
merumuskan program, siasat, rencana, skema |
|
| zoutei suru |
ムンブリカン ハディアー |
memberikan hadiah |
|
| amari juyoudeha nai |
ティダック ブギトゥ プンティン |
tidak begitu penting |
|
| fugi no ko |
アナック ハラム, アナック ヤン ラヒル ダリ フブンガン グラップ |
anak haram, anak yang lahir dari hubungan gelap |
|
| kono setsu? |
スカラン, バル-バル イニ |
sekarang, baru-baru ini |
|
| hairu |
ムヌリマ[プンダパタン, ガジ] |
menerima [pendapatan, gaji] |
|
| Akoodo |
アコルド |
Sesuai, menurut (kesepakatan) |
|