| baransu shiito |
ヌラチャ |
neraca |
|
| busou kaijo |
プルルチュタン スンジャタ, プングランガン |
perlucutan senjata, pengurangan |
|
| genzaichi |
ブラク ディ ロカシ, アンダ ブラダ ディ シニ |
belaku di lokasi, Anda berada di sini |
|
| koppa mijin? |
プチャー, トゥルプチャー-プチャー, ムナリク ポトンガン-ポトンガン クチル |
pecah, terpecah-pecah, menarik potongan-potongan kecil |
|
| shiji |
ソコンガン, ドゥクンガン, トゥンジャンガン |
sokongan, dukungan, tunjangan |
|
| joukyaku |
タム クホルマタン, ランガナン ヤン ムリア |
tamu kehormatan, langganan yang mulia |
|
| motto chiisai |
クチラン |
kecilan |
|
| chokuhi |
ラハシア[スラッ], プリバディ |
rahasia[surat], pribadi |
|
| renzoku |
ウルタン, クランジュタン |
urutan, kelanjutan |
|
| kinrai |
ブラカンガン イニ, アクヒル-アクヒル イニ, バル-バル イニ |
belakangan ini, akhir-akhir ini, baru-baru ini |
|