| hiki nobashi |
プルパンジャンガン, プルブサラン[ヒキノバス=ムンプルパンジャン], ムニンパ |
perpanjangan, perbesaran [Hikinobasu = Memperpanjang], menimpa |
|
| hiroi mono |
バラン トゥムアン[ディ ジャラン], プンブリアン ヤン ムラー スカリ, タワル-ムナワル, ムンチャリ ルズキ ノンプロック |
barang temuan [di jalan], pembelian yang murah sekali, tawar-menawar, mencari rezeki nomplok |
|
| jidai ni nokosareru |
クティンガラン ザマン |
ketinggalan zaman |
|
| keizai no fukyou |
ルセシ エコノミ, スアサナ エコノミ ヤン ルス |
resesi ekonomi, susana ekonomi yang lesu |
|
| kindo |
クルフラン ブディ,クムラハン ハティ,クドゥルマワナン. |
keluhuran budi, kemurahan hati, kedermawanan |
|
| kashu |
クアッ ミヌム |
kuat minum |
|
| hanmon |
プンドゥリタアン ダラム ハティ[ハンモンスル=スサー ハティ] |
penderitaan dalam hati[Hanmonsuru = Susah hati] |
|
| futakoto |
プングランガン, ドゥア カタ |
pengulangan, dua kata |
|
| iki nagaraeru |
ムニャンブング ヒドゥップ, ディカルニアイ ウムル パンジャン |
menyambung hidup, dikaruniai umur panjang |
|
| eibun gakkasha |
ジュルサン サストゥラ イングリス, サルジャナ サストゥラ イングリス |
jurusan sastra lnggris, sarjana sastra lnggris |
|