| kenkai |
プンダパッ, スドゥッ パンダン, イントゥルプレタシ |
pendapat, sudut pandang, interpretasi |
|
| jikidan suru |
ブルビチャラ ランスン |
berbicara langsung |
|
| kokoni |
インディヴィドゥアル, スチャラ トゥルピサー |
individual, secara terpisah |
|
| kizoku |
バンサワン, カウム ニングラット |
bangsawan, kaum ningrat |
|
| hisshi |
クルタッス ダン クアッス, デスクリップシ.[ヒッシ ニ ツクシ ガタイ = タック トゥルキスカン], タック ダパッ ディエラッカン, ネカッ[ヒッシ ドリョク = プルジュアンガン ヤン ネカ |
kertas dan kuas, deskripsi[Hisshi ni tsukushi gatai = Tak terlukiskan], tak dapat dielakkan, nekat |
|
| seitou seido |
クパルタイアン |
kepartaian |
|
| shukkin suru |
マスック クルジャ |
masuk kerja |
|
| gokkan |
インテンッス ディンギン, プルトゥンガハン ムシム ディンギン |
intens dingin, pertengahan musim dingin |
|
| jukuryo |
プルティンバンガン ヤン ダラム, ブルムシャワラー |
pertimbangan yang dalam, bermusyawarah |
|
| kinzoku |
テルッス ラヤナン, クランジュタン ブクルジャ |
terus layanan, kelanjutan bekerja |
|