| fundan ni |
ヒンガ チュクップ[フンダン ニ カネ ヲ ツカウ=ムンボロッスカン ウアン スプアッス-プアッスニャ |
hingga cukup.[Fundan ni kane wo tsukau=Memboroskan uang sepuas-puasnya.] |
|
| arigeetaa |
アリガトル |
alligator |
|
| keizaiteki |
エコノミッス, ヘマット |
ekonomis, hemat |
|
| hana wo takaku suru |
ハルッス バンガ |
harus bangga |
|
| joutatsu |
ムカ, プルバイカン, クマジュアン |
muka, perbaikan, kemajuan |
|
| chouetsu |
トゥラマッ |
teramat |
|
| gyou |
バリッス, バリッス トゥリサン |
baris, baris tulisan, jajaran |
|
| komikaru? |
コチャック |
kocak |
|
| kansui |
アイル ガラム, アイル ラウッ, アイル パヤウ |
air garam, air laut, air payau |
|
| geta wo haku |
ムングナカン バキアック |
mengenakan bakiak |
|