| zokka |
バラダ, ラグ ペンデック, リパッ ラグ, ラグ ポプレル, ポプラリサシ, スクラリシオン, ヴルガリザシオン |
ballada, lagu pendek, lipat lagu, lagu populer, popularisasi, secularization, vulgarization |
|
| Atotsugi |
プヌルッス |
Penerus |
|
| bichiku suru |
プニンパナン, プルスディアアン, ムニンパン, ウントゥック ムンハダピ クアダアン ダルラット |
penyimpanan, persediaan, menyimpan, untuk menghadapi keadaan darurat |
|
| tasukeru |
ムノロン, ムンバントゥ, ムニュラマットカン, トゥルトロン |
menolong, membantu, menyelamatkan, tertolong |
|
| iji kitanai |
ラクッス |
rakus |
|
| arikui |
トゥンギリン |
tenggiling |
|
| garami |
キラ-キラ,[50 ガラミ ノ フジン=ニョニャ ヤン ウシアニャ キラ-キラ 50 タフン] |
kira-kira, [ 50 garami no fujin = Nyonya yang usianya kira-kira 50 tahun]. |
|
| furaito nanbaa |
ノモル プヌルバンガン |
nomor penerbangan |
|
| gaijin muke |
ウントゥック オラン アシン |
untuk orang asing |
|
| hagi |
タンバル |
tambal |
|