houhou |
チャラ, ジャラン |
cara, jalan |
|
hihyou suru |
ムングリティッ, ムングパッス, ブルコメンタル |
mengritik, mengupas, berkomentar |
|
chinmoku suru |
クビスアン, クフニンガン, ディアム, ムンビス, ブンカム |
kebisuan, keheningan, diam, membisu, bungkam |
|
furusu |
サラン ダフル, トゥンパッ ダフル [トゥンパッ クルアルガ ダフル, トゥンパッ ブクルジャ ダフル] |
sarang dahulu, tempat dahulu [tempat keluarga dahulu, tempat bekerja dahulu] |
|
tazuneru |
ムンチャリ, ブルタニャ, ムナニャカン, ミンタ クトゥランガン |
mencari, bertanya, menanyakan, minta keterangan |
|
zengo |
[スブルム ダン ススダーニャ, スキタル, ドゥパン ダン ブラカン, ハティ-ハティ ムンブリカン プミキラン ウントゥック マサ ドゥパン, スルルー] |
sebelum dan sesudahnya, sekitar, depan dan belakang, hati-hati memberikan pemikiran untuk masa depan |
|
roudou suru |
ブクルジャ |
bekerja |
|
mezamashii |
ムニョロッ |
menyolok |
|
koko |
スンディリ-スンディリ, マシン-マシン, プルセオランガン, サトゥ プル サトゥ |
sendiri-sendiri, masing-masing, perseorangan, satu per satu |
|
koukokuban |
バリホ, パパン イクラン |
baliho, papan iklan |
|