gakaku |
プングマル, スレラ オラン, プヌリッス |
penggemar, selera orang, penulis |
|
hoshu shugi |
クコロタン |
kekolotan |
|
raien wo kou |
ムミンタ クダタンガン ウントゥッ ムノロン |
meminta kedatangan untuk menolong |
|
taoru |
ハンドゥック |
handuk |
|
okama |
バンチ, ベンチョン, ワリア |
banci, bencong, waria |
|
hashigodan |
アナッ タンガ |
anak tangga |
|
toru |
ムンガンカップ |
menangkap |
|
byoudou |
クサマアン[サトゥ], クネトゥララン, インパリティアリティ |
kesamaan[satu ], kenetralan, impartiality |
|
genbun itchi |
カランガン ヤン トゥルトゥリッス スチャラ リサン |
karangan yang tertulis secara lisan |
|
yokin |
タブンガン, デポシト, ウアン シンパナン, ウアン タブンガン |
tabungan, deposito, uang simpanan, uang tabungan |
|