| Juu hachi |
ドゥラパン・ブラス |
18, delapan belas |
|
| sukoshi no |
スディキッ |
sedikit |
|
| kaen |
ウチャパン スラマッ プルジャムアン |
ucapan selamat perjamuan |
|
| chochiku |
プナブンガン, タブンガン, プニンパナン ウアン |
penabungan, tabungan, penyimpanan uang |
|
| enrai |
プティル ダリ クジャウハン, プングンジュン アシン アタウ ジャウー |
petir dari kejauhan, pengunjung asing atau jauh |
|
| bakku dansaa |
プナリ ラタル |
penari latar |
|
| ichinen hokki |
ヲレヘルトゥドゥリ |
wholeheartedly |
|
| kangamiru |
ウントゥック プラジャラン, ブラジャル ダリ, ウントゥック ムンプルヒトゥンカン, ムンインガッ. |
untuk pelajaran, belajar dari, untuk memperhitungkan, mengingat |
|
| inga kankei |
コンセクエンシ |
konsekuensi |
|
| zoumotsu |
ウスッス, ジュロアン アヤム イティック, イシ プルッ |
usus, jeroan ayam itik, isi perut |
|