dousho |
トゥンパッ ヤン サマ(ブク ヤン サマ) |
tempat yang sama ( buku yang sama ) |
|
jitsugyouka |
プングサハ, ウサハワン, トコー ビッスニッス |
pengusaha, usahawan, tokoh bisnis |
|
hikute amata |
ブラダ ディ バニャッ ディミナティ, ヤン サンガッ ポプレル |
berada di banyak diminati, yang sangat populer |
|
sokokara |
ダリ シトゥ |
dari situ |
|
oshi tsukeru |
ムノンジョルカン ディリ, ムヌカンカン, ムマックサカン, ムンフォルシル |
menonjolkan diri, menekankan, memaksakan, memforsir |
|
gekiteki ni hanasu |
ムンプロテッス ドゥンガン スアラ スル |
memprotes dengan suara seru |
|
hotondo |
ハンピル, ニャリッス, ドゥカッ.[ホトンド ゼンブ = ハンピル スムア]., スバギアン ブサル, ティピッス スカリ[ハラパン].[ホトンド シヌ トコロ デ アッタ = ニャリッス マティ, |
hampir, nyaris, dekat[Hotondo zenbu = Hampir semua], sebagian besar, tipis sekali [harapan][Hotond |
|
gokakkei |
シシリマ |
sisilima |
|
gisshiri to hairi komareru |
ブラサッ - アサカン |
berasak-asakan |
|
kujou |
クルハン |
keluhan |
|