itsukara indoneshiago wo naraimasuka |
スジャック カパン アンダ ブラジャル バハサ インドネシア |
sejak kapan anda belajar bahasa lndonesia |
|
genshuku na shikiten |
ウパチャラ キドゥマット |
upacara khidmat |
|
eigo ga tokui da |
アフリ / ムングアサイ バハサ イングリッス |
ahli, mengusai bahasa lnggris |
|
ireru |
ムマスックカン, ムナルー |
memasukkan, menaruh |
|
inari zushi |
スシ ディ タフ ディゴレン |
sushi di tahu digoreng |
|
denshi keisanki |
コンプトゥル |
komputer |
|
giwaku |
クチュリガアン, チュリガ |
kecurigaan, curiga |
|
zendate |
プニュスナン, プニュディアアン, プルシアパン ヒダンガン ディ メジャ |
penyusunan, penyediaan, persiapan hidangan di meja |
|
kyouryoku |
クルジャ サマ, コオプラシオン |
kerja sama, cooperation |
|
hitoe ni |
スングー-スングー, ムルンダーカン ディリ, スマタ-マタ[ヒトエ'ニ オネガイ スル = ムモホン ダリ ハティ サニバリ.] |
sungguh-sungguh, merendahkan diri, semata-mata [Hitoe'ni onegai suru = Memohon dari hati sanibari] |
|