kadoukyou |
ジュンバタン ヤン ダパッ ブルグラック |
jembatan yg dpt bergerak |
|
gensakusha |
プヌリッス アスリ[ヤン ディトゥルジュマーカン ブクルジャ] |
penulis asli [yang diterjemahkan bekerja] |
|
kokkai giin |
アンゴタ パルルメン |
anggota parlemen |
|
jimoto |
アサルニャ (トゥンパッ), ロカル |
asalnya (tempat), lokal |
|
eigyoubi |
ウサハ, ビスニス, オプラシ, ハリ ブカ, ハリ クルジャ, ハリ ブルオプラシ |
usaha, bisnis, operasi, hari buka, hari kerja, hari beroperasi. |
|
kokku |
コキ, ジュル マサック, コカン |
koki, juru masak, kokang |
|
kaneru |
ティダック ダパッ, ティダック スカ, ティダック ダパッ ムニュトゥジュイ |
tidak dapat, tidak suka, tidak dapat menyetujui |
|
tonikaku |
ンゴモン - ンゴモン |
ngomong-ngomong |
|
keisai suru |
ムムアット |
memuat |
|
daiyou kyouin |
プンガンティアン, グル プンガンティ, グル バントゥ |
penggantian, guru pengganti, guru bantu |
|