| yuzuri watasu |
ムニュラーカン クパダ オラン ライン |
menyerahkan kepada orang lain |
|
| kirikomu |
ウントゥッ ムニュラン, ク ライド |
untuk menyerang, ke raid |
|
| gomottomo |
メマン ブギトゥラー |
memang begitulah |
|
| houkyaku |
タム, プングンジュン |
tamu, pengunjung |
|
| Ainu |
アイヌ |
Ainu |
|
| reigi |
クソパナン, クスシラアン, ソパン サントゥン, タタ クラマ |
kesopanan, kesusilaan, sopan santun, tata krama |
|
| gekkanshi |
マジャラー ブラナン |
majalah bulanan |
|
| katori senkou |
アンティ ニャムック クムニャン, ニャムック グルンガン * オバッ ニャムック |
anti-nyamuk kemenyan, nyamuk gulungan * obat nyamuk. |
|
| hayabaya to |
スディキッ スブルム[プンブカアン][ハヤバヤ ト オイデ クダサエマシテ アリガトウ ゴザイマス = トゥリマ カシー アタッス クダタンガンニャ ヤン トゥパッ パダ ワックトゥニャ] |
sedikit sebelum [pembukaan][Hayabaya to oide kudasaimashite arigatou gozaimasu = Terima kasih atas k |
|
| hangoteki |
イロニッス |
ironis |
|