| hataraki bachi |
ルバー プクルジャ |
lebah pekerja |
|
| gettoo |
ゲット |
ghetto |
|
| kagyaku hannou |
ダパッ ディバタルカン レアクシ |
dpt dibatalkan reaksi |
|
| kairaku |
クスナンガン, クニックマタン, ヒブラン, スカリア |
kesenangan, kenikmatan, hiburan, sukaria |
|
| guchagucha |
ブルルマック カルナ ムンガンドゥン バニャック アイル, クスッ マサイ[ランブッ], チェンゲン, ジョロック |
berlemak karena mengandung banyak air, kusut masai [rambut], cengeng, jorok |
|
| fubun |
ブタ フルフ, ビアダブ, ティダック ディトゥリッスカン |
buta huruf, biadab, tdk dituliskan |
|
| fuikushon wo kaku |
ムンガラン チュリタ フィックシ |
mengarang cerita fiksi |
|
| zentai toshite |
スウムムニャ |
seumumnya |
|
| heiryoku |
ククアタン トゥンタラ, ククアタン パスカン, ジュンブラー トゥンタラ |
kekuatan tentara, kekuatan pasukan, jumlah tentara |
|
| botsugo |
ストゥラー クマティアン, アヌムルタ |
setelah kematian, anumerta |
|