ozanari ni |
アサル アサラン, スチャラ スンバランガン, スンバランガン |
asal asalan, secara sembarangan, sembarangan |
|
hishoshitsu |
セクルタリッス カントル |
sekretaris kantor |
|
zeibiki kyuuyo |
ガジ ブルシー |
gaji bersih |
|
Akiru |
クヒランガン ミナット, ジュム, ボサン, ムアック |
Kehilangan minat |
|
gosai |
イストゥリ クドゥア[ススダー イストゥリ プルタマ ムニンガル] |
isteri kedua [sesudah isteri pertama meningal] |
|
dokitto |
トゥルクジュッ, ジャントゥン ブルドゥタック |
terkejut, jantung berdetak |
|
mibunshou |
カルトゥ プンドゥドゥッ |
kartu penduduk |
|
hyoujou ni tonda |
プヌー エックッスプレシ, エックッスプレシフ |
penuh ekspresi, ekspresif |
|
hanrei |
プルカラ ヤン スダー トゥルジャディ ダラム プンガディラン |
perkara yang sudah terjadi dalam pengadilan |
|
kaiteiban |
エディシ レヴィシ |
edisi revisi |
|